Artykuły
Jak się uczyć - sprawdzone sposoby na szybką naukę
Jeszcze o metodzie skojarzeniowej - uwagi techniczne
|
|
Jeszcze o metodzie skojarzeniowej - uwagi techniczneKiedy pierwszy raz zetknęłam się z metodą skojarzeniową, byłam pod wrażeniem jej skuteczności. Wielu z Was pewnie miało lub ma podobnie, nic dziwnego – to metoda, która nie tylko jest niezwykle skuteczna, ale przy okazji daje dużo zabawy, to takie uczenie się bez uczenia.
A poniżej jeszcze kilka uwag technicznych:
Przykład: Przykład: Falcon [falkon] – po angielsku sokół. Fał (w żeglarstwie lina służąca do podnoszenia i opuszczanie różnych części ruchomych na jachcie – żagli, miecza , płetwy sterowej), koń – jaki jest każdy widzi J. Wyobraź sobie, że wraz ze swoim pupilem – sokołem urządzacie polowanie na łodzie żaglowe. Jednak wszystkie one szybko za pomocą fałów stawiają żagle i w mgnieniu oka uciekają. Na pocieszenie sokołowi pozostaje zapolować na konie. 2. Możesz rozłożyć obce słówko na dłuższe wyrazy polskie i „wykorzystać” tylko ich niektóre sylaby Przykład: circus [serkus] – po angielsku cyrk. Ser i Kuskus (kasza pszenna, bardzo popularna w kuchni arabskiej). Wyobraź sobie, że idziesz do cyrku i oglądzasz przedstawienie, a w przerwach między kolejnymi występami serwowany jest ser z dodatkiem kuskusu 3. Gdy już opanujesz podstawowy zasób słów w danym języku obcym, możesz, zamiast rozkładać obce słówko na polskie wyrazy, rozkładać je na odpowiedniki obcojęzyczne. Jak jednak nie pomylić skojarzeń? Przykład: Szafa po angielsku to „wardrobe” – możemy to słowo zamienić na ward – sala szpitalna i robe – szlafrok, podomka. Jak jednak pamiętać, że masz się odwołać do słów angielskich i nie przypomnieć sobie potem, że szafa to saloszlafrok? Dodaj jakiś symbol, który dla Ciebie będzie wskaźnikiem, że chodzi o słowa angielskie, np. powiewająca brytyjska flaga, scena rozgrywająca się u stóp Statui Wolności itp. Ważne, aby to był Twój stały symbol. 4. Stwórz sobie system „słów dyżurnych”, Przykład: wiele słówek w angielskim kończy się na „ment”. „Ment” to po polsku menel lub osoba z marginesu społecznego. Teraz tego menta możesz zastosować do swoich historyjek w takich słowach jak „achievement”, „tournament”, „improvement” itd.5. Często znajdujesz bardzo ładnie pasujące słowo do skojarzenia, ale zostaje Ci jedna „bezpańska” litera, z którą nie bardzo wiesz co zrobić Przykład: Entrance [entrans] po angielsku wejście. N i trans.Możesz do tego podejść na 2 sposoby: po pierwsze wyobrażać sobie następującą sytuację: Idziesz sobie do kina. Przed wejściem do Sali widzisz jak wielka litera N wpada w trans i w takim właśnie stanie wchodzi na seans.Drugi sposób to stworzenie własnego systemu reprezentacji liter. Jako klucz możesz obrać przedmioty podobne do wybranych liter lub cokolwiek, co kojarzy Ci się z daną literą. I tak np. N to może być nurek. Wtedy wyobrażasz sobie nurka w całym rynsztunku, który wpada w trans przed wejściem do Sali i następnie do niej wchodzi. Znasz jeszcze jakieś usprawnienia do metody skojarzeniowej? Napisz o nich. Martyna
|

Jak uczyć się słówek...
Metoda jest super.Już nauczyłem sie 496 słowek.Z tym ż epamietam pi...
Krótkie sesje i powt...
Finally, we
Budowa mózgu najproś...
A jak by był białas to o co byś się zapytał? :p